أدب

دراسة تحليلية عن قصيدة “الشراع والمجداف” للشاعر المصري الكبير.عباس محمود عامر؛ كتبتها الناقدة والشاعرة البولندية الكبيرة

الشاعر  : عباس محمود عامر 

Antonina M Wisniewska :

Moja szczegółowa analiza wiersza:
“Żagiel i wiosło”

Upijam się twoim pysznym winem
Gdy rozpłyniesz się w drżeniu ust
I ból nostalgii
Kiedy Twoje słońce świeci z okna mojej duszy
W objęciach światła i ognia, z zapachem nostalgii
Promień drga w twojej klatce piersiowej
Twoje morze wyparowuje w chmurach ekstazy
Wyglądasz jak jedwab
Fala wznosi się między twoimi skrzydłami
Zmocz swój miękki piasek
owijając żagiel wokół swojej kobiecości
Łzy w twoich rękach
Z powodu tego, czym jest moje wiosło
Żeglując po twoim wzburzonym morzu
To drapie twoje serce
Wdychasz i wydychasz
Na obliczu twojego głębokiego morza
Czy się uspokoi?

Poety: ©Abbas Mahmoud Amer
“Egipt”

“Żagiel i wiosło” to dwa elementy związane z podróżą morską, wodną. Żagiel służby do sterowania wielkim statkiem, a wiosło do sterowania i napędzania łodzi.
“Upijam się twoim pysznym winem” mamy tu zastosowanie epitetu: “pyszne wino”.Wino to młodość i wieczne życie, osiadłe życie.
Dalej autor w tekście używa metafory: “Gdy rozpłyniesz się w drżeniu ust” Te słowa wskazują na uczucie wywołujące efekt drżenia ust, emocje.
“I ból nostalgii” określający niezbyt przyjemne wspomnienia, tęsknoty, które powodują ból.
“Kiedy Twoje słońce świeci z okna mojej duszy”
Autor używa w tym miejscu kolejnego chwytu artystycznego w postaci metafory. Słońce to życie, siły witalne, a także odrodzenie. Okno to nowe horyzonty, perspektywy, nieograniczone możliwości.
Kolejna przenośnia zastosowana w wierszu to:
“W objęciach światła i ognia, z zapachem nostalgii”
Światło to duch, życie, wieczność, niematerialność i bezcielesność. Ogień natomiast stanowi oczyszczenie życia i energię witalną. Zapach nostalgii to kolejne nawiązanie wskazujące na powrót do wspomnień i tęsknot.
“Promień drga w twojej klatce piersiowej” Drgający płomień wskazuje na zapowiedź zmian w życiu.
Kolejna przenośnia:”Twoje morze wyparowuje w chmurach ekstazy” Morze to pramateria, silna energia, nieskończoność, potęga. “Wyparowuje” czyli zamienia się w parę, ciecz lotną, ulatnia się.
“Chmury ekstazy” to epifania, świętość, siedziba bogów, a ekstaza wskazuje na pobudzenie, zachwyt chwilowy, silne uniesienie, emocje.
“Wyglądasz jak jedwab” Jedwab to szlachetny materiał, luksusowy, prestiżowy, materiał o najwyższej jakości, ekskluzywny, ceniony przez najlepszych projektantów mody.
“Fala wznosi się między twoimi skrzydłami” Fale w tym przypadku symbolizują obmycie duszy, oczyszczenie ciała. Skrzydła natomiast to nieograniczona wolność, przekroczenie granic i realizacja marzeń.
“Zmocz swój miękki piasek”.Piasek to błahe i drobne rzeczy w życiu człowieka, a zarazem symbol ciężkiej pracy i mozolnej.
“owijając żagiel wokół swojej kobiecości” żagiel stanowi tu znak poszukiwania prawdy i sensu życia w kobiecości.
“Łzy w twoich rękach” łzy to woda życia, oczyszczenie, regeneracja, natomiast ręce to obecność sił wyższych, Opatrzności, Boga, błogosławieństwo, autorytet i honor ludzki.
“Z powodu tego, czym jest moje wiosło”, wiosło to ruch, aktywna praca i wytrwałe dążenie do celu.
“Żeglując po twoim wzburzonym morzu” żeglowanie to uparta walka z przeciwnościami losu, walka ze słabościami, hartowanie ducha ludzkiego.
Wzburzone morze odnosi się w tym wierszu do irracjonalnego świata, pełnego tajemnych mocy, niespodzianek i niebezpieczeństw.
“To drapie twoje serce” Innym słowem kaleczy twoją miłość, życie, dobroć.
“Wdychasz i wydychasz” powtórzenie mające na celu wyrażenie czynności jaką jest wdychanie życiodajnego powietrza.
“Na obliczu twojego głębokiego morza” Oblicze to człowieczeństwo, jednocześnie wskazuje nawiązanie do Ewangelii Mateusza. Głębokie morze, to czas na podjęcie ryzyka.
Wiersz kończy się pytaniem: “Czy się uspokoi?”
Uspokojenie to w życiu rozluźnienie, rozładowanie napięcia w ciele i zahamowanie przepływu energii.

Analiza literacka i tłumaczenie tekstu wiersza na język polski z języka arabskiego: Antonina M Wisniewska
© Słowo pisane – Ewelina Maleta
Współpraca międzynarodowa: Egipt 🇪🇬 i Polska 🇵🇱

اظهر المزيد
زر الذهاب إلى الأعلى